fact-ua.com

Львів'янин не може отримати пенсію через невідповідність написання прізвища у паспорті та трудовій книжці - таке рішення ухвалив суд.

Львовянин не смог получить пенсию из-за несоответствия написания фамилии в паспорте и трудовой книжке. Суд вынес соответствующее решение.

Пенсійний фонд відмовляє чоловікові в призначенні пенсії за віком. Виявилось, що в його паспорті та трудовій книжці є розбіжності щодо написання прізвища. Про це йдеться у рішенні Франківського районного суду Львова, опублікованому 17 лютого 2025 року.

Чоловік звертався до Головного управління Пенсійного фонду України в Закарпатській області та Головного управління Пенсійного фонду в Кіровоградській області щодо призначення пенсії за віком. Однак йому відмовили в призначенні, оскільки в його паспорті та трудовій книжці є розбіжності щодо написання прізвища. У зв'язку з неможливістю внесення поправок до трудової книжки для підтвердження трудового стажу у нього, заявника, виникла необхідність звернутися до суду із заявою про встановлення факту належності правовстановлюючого документа.

"Відповідно до копій рішення про відмову в призначенні пенсії ГУ ПФУ в Закарпатській області від 25.11.2024 року та рішення про відмову в призначенні пенсії ГУ ПФУ в Кіровоградській області від 31.12.2024 року, заявнику відмовлено в призначенні пенсії відповідно до ст. 26 ЗУ "Про загальнообов'язкове державне пенсійне страхування" у зв'язку з відсутністю необхідного стажу. Підставою для відмови є, зокрема, невідповідність написання прізвища заявника в паспорті та трудовій книжці від 17.07.1978 року", - зазначено в матеріалах справи.

Що вирішив суд? 

Позов чоловіка задовольнили частково. Суд вважає встановленим факт, що він, відповідно до паспорта, який у відповідності з трудовою книжкою б/н від 17.07.1978 року вказаний у редакції російської мови, є однією й тією ж особою, якій належать зазначені документи.

"Судом встановлено, що встановлення факту має юридичне значення для заявника, безпосередньо впливає на його права, інтереси та обов'язки, зокрема, щодо обліку його трудового стажу при призначенні пенсії. У матеріалах справи відсутні докази, які свідчили б про необґрунтованість заяви про встановлення факту належності правовстановлюючого документа та спростовували б доводи, викладені заявником у заяві. З огляду на надані в судовому засіданні пояснення заявника та досліджені документи, суд вважає встановленим, що розбіжності, що містяться в написанні прізвища заявника у справі в паспорті та трудовій книжці, виникли внаслідок некоректного перекладу його прізвища з російської на українську мову", - підкреслив суд.